Thursday, February 21, 2013

Viviendo Una Vida Bilingüe/Living a Bilingual Life

Warning: This special blog will be in Spanish today.

Crecí en una casa bilingüe. Desde el tiempo cuando nací mis padres me hablaban en español y mis hermanas mayores me hablaban en ingles. Mis primeras palabras eran en los dos idiomas a la misma vez. Cuando oigo historias de niños que se confunden o que se atrasaron el la escuela porque eran bilingüe no entiendo porque eso no me paso a mi. Posiblemente era porque pude hacer una separación de una edad muy pequeña- que hablaba español con mis padres y con mis hermanas en ingles. No se de seguro si esta es la razón pero mis hermanas y mi padre me dicen que de primero yo mezclaba los dos idiomas cuando hablaba. Tanto que mi propio papá no me entendía.

(Image borrowed from nrcbp.org )

Cuando comencé Kínder mi maestra vio que yo era una niña muy lista y pronto me puso en el grupo de estudiantes que iban a aprender a leer en ingles. Fui a casa muy contenta a platicarles a mis papás. Mi papá me dijo que si iba a aprender a leer en ingles también podía aprender a leer en español. Así comenzaron las lecciones de leer y escribir en español a la misma vez. Después, estudie el español en la secundaria y la preparatoria también.

Yo entiendo que mi situación fue muy especial. Mis padres hicieron un verdadero esfuerzo para asegurarse que yo aprendiera a hablar el español correcto. No todos los padres en los Estado Unidos hacen eso. Si, hay muchos que posiblemente lo hacen, pero no todos. Lo que es mas, asistíamos a una congregación de nuestra religión en español y mientras fui creciendo yo tenía que dar mis discursos en español. Los tenía que escribir y hacer la presentación en español. Era como una clase de dar oraciones porque el anciano nos daba critica en que podíamos desarrollarnos.

Otra cosa que es mas común es que crecí en Texas y creciendo en Texas no te puedes escapar de las expresiones Tejanas. Así que no importante que tanto mis padres trataron de inculcar un español correcto, también aprendí las palabras incorrectas y Tejanas pero aparentemente no las palabras que usaban las chicas cuando yo estaba de muchacha.

Cuando era una chica de unos catorce años estaba con unas chicas en un pueblo en el estado de Nuevo León llamado Montemorelos. Allí es donde creció mi mamá. Estaba en una sala de la casa de unas de las chicas cuando una de ellas ya no podía contener la risa y se rio de mi. Mi amiga Gabby le pregunto porque se reía y ella dijo que era porque yo hablaba de un modo muy correcto y chistoso. Mi amiga le dijo que era porque yo no era Mexicana de Mexico, que yo era Mexicana Americana.

Me acuerdo que en ese momento me sentí como que en verdad yo no hablaba el español normal. De allí en adelante me di cuenta que entre mis padres, mi congregación y la escuela, yo estaba aprendiendo un español muy cortes, que no era como el de la calle. Me dio un poco de tristeza, como que en verdad no sabia hablar el español en verdad. Como que era un español artificial y estéril.

Aquí estoy muchos anos después. Ayer me junte con una señora venezolana que es la dueña de una cuenta que tengo.  A ella le encanta que yo hablo español, que le puedo escribir correos electrónicos en español y que podemos comunicarnos con facilidad. Conocí ayer a su nuevo esposo y él también es venezolano. Solo tiene seis meses aquí y quedo impresionado que yo crecí aquí en Houston y que hablo el español tan bien. Le dije que en verdad creo que esto es porque cuando estoy hablando en español estoy pensando en español y así es como sé que si se hablar bien el español. Solamente pienso en ingles cuando me atoro y no puedo pensar en la palabra que necesito.

Pero no me di cuenta de esto hasta ahora que soy mucho mas mayor. Yo sé que mi español no es perfecto y hay algunas expresiones que no se bien o que he usado mal toda la vida, pero en general creo que lo hablo bien.

Me da tanto gusto que mis papas hicieron un esfuerzo tan serio en asegurarse que yo aprendiera bien el español. Cuando era joven lo daba por hecho y no pensé como me iba a ayudar en mi vida profesional en el futuro.  Como dijeron ayer mis clientes, cuando piensas en todos los países del mundo que hablan español e ingles, si uno habla los dos idiomas habla los idiomas que habla casi todo el mundo. Gracias Mamá y Papá por este don que me dieron.

No comments: